Across my Mobile Lens

sábado, 30 de diciembre de 2017

Pared y puerta. / Wall and door. / Parede e porta.


Publicado por Gonzalo José Bartha en 9:31 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

jueves, 28 de diciembre de 2017

Círculos, trapecios y cielo. / Circles, trapezoids and sky / Círculos, trapeços e céu.


Publicado por Gonzalo José Bartha en 18:44 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

miércoles, 27 de diciembre de 2017

César Pelli Tower






Publicado por Gonzalo José Bartha en 13:27 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

martes, 26 de diciembre de 2017

Punto de fuga. / Vanishing point. / Ponto de fuga.


Publicado por Gonzalo José Bartha en 14:40 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

sábado, 23 de diciembre de 2017

Corona de estambres / Crowne of stamens / Coroa de estames


Publicado por Gonzalo José Bartha en 9:46 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

jueves, 21 de diciembre de 2017

Un toque de amarillo. / A touch of yellow. / Um toque de amarelo.


Publicado por Gonzalo José Bartha en 11:42 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

martes, 19 de diciembre de 2017

Flores de diciembre / December flowers / Flores de dezembro. Agapanthus.


Publicado por Gonzalo José Bartha en 10:04 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

domingo, 17 de diciembre de 2017

Aguamarina / Aquamarine.


Publicado por Gonzalo José Bartha en 17:23 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

sábado, 16 de diciembre de 2017

La colmena / Beehive / A colméia


Publicado por Gonzalo José Bartha en 11:38 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

viernes, 15 de diciembre de 2017

Azulejos en la pecera. / Tiles in the fishbowl / Azulejos no aquario.


Publicado por Gonzalo José Bartha en 12:44 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

jueves, 14 de diciembre de 2017

Tesla


Publicado por Gonzalo José Bartha en 5:18 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

miércoles, 13 de diciembre de 2017

Pirámide amarilla. / Yellow pyramid. / Pirâmide amarela.


Publicado por Gonzalo José Bartha en 7:54 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

martes, 12 de diciembre de 2017

Tilde y acento. / Accent. / Sotaque.


Publicado por Gonzalo José Bartha en 8:05 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

lunes, 11 de diciembre de 2017

Fondo azul, línea roja. / Blue background, red line. / Fondo azul, linha vermelha.


Publicado por Gonzalo José Bartha en 17:26 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

domingo, 10 de diciembre de 2017

Chapa y cielo. / Sheet and skay. / Folha e céu.


Publicado por Gonzalo José Bartha en 15:38 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

viernes, 8 de diciembre de 2017

Balcones trenzados. / Braided balconies. / Sacadas trançadas.


Publicado por Gonzalo José Bartha en 11:18 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

jueves, 7 de diciembre de 2017

Cálida lluvia de colores. / Warm rain of colors. / Chuva quente de cores.


Publicado por Gonzalo José Bartha en 11:12 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

miércoles, 6 de diciembre de 2017

Desequilibrio puntillista. / Pointillist imbalance. / Desequilíbrio pointillista.


Publicado por Gonzalo José Bartha en 7:48 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

martes, 5 de diciembre de 2017

Fundición de hierro. / Iron foundry. / Ferro fundido.


Publicado por Gonzalo José Bartha en 8:13 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

lunes, 4 de diciembre de 2017

Siete sillas. / Seven chairs. / Sete cadeiras.


Publicado por Gonzalo José Bartha en 17:13 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

domingo, 3 de diciembre de 2017

Ausencias en la trama. / Absences in the plot. / Ausências na trama.


Publicado por Gonzalo José Bartha en 11:13 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

viernes, 1 de diciembre de 2017

Otra precariedad. / Other precariousness. / Outra precariedade.


Publicado por Gonzalo José Bartha en 7:09 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest
Entradas más recientes Entradas antiguas Inicio
Suscribirse a: Entradas (Atom)

Autor del Sitio

  • Instagram/GonzaloBartha
  • D.I. Gonzalo J. Bartha

¿Cuál es la idea? / What is the idea? / Qual é a ideia?

Este blog contiene el simple placer personal de capturar fragmentos que ocupan una fracción de tiempo y espacio en mi devenir cotidiano.

La fotografía, justamente, intenta prolongar ese acontecer finito, de la misma forma que los caminos de la identidad intentan prolongarse a través de la memoria.

Espero que les guste.

¡Saludos!

...................

This blog contains the simple personal pleasure of capturing fragments that occupy a fraction of time and space in my daily life.

Photography, precisely, tries to prolong this finite event, in the same way that the paths of identity try to prolong through memory.

Hope you like.

Regards!

....................

Este blog contém o simples prazer pessoal de capturar fragmentos que ocupam uma fração de tempo e espaço no meu tornar-se diário.

A fotografia, precisamente, tenta prolongar esse evento finito, da mesma forma que os caminhos da identidade tentam prolongar-se através da memória.

Espero que gostem.

Saudações!


Archivo del blog

  • ►  2021 (2)
    • ►  octubre (1)
    • ►  febrero (1)
  • ►  2019 (35)
    • ►  diciembre (3)
    • ►  octubre (7)
    • ►  septiembre (6)
    • ►  agosto (1)
    • ►  julio (3)
    • ►  mayo (2)
    • ►  abril (2)
    • ►  marzo (2)
    • ►  febrero (5)
    • ►  enero (4)
  • ►  2018 (112)
    • ►  diciembre (11)
    • ►  noviembre (23)
    • ►  octubre (21)
    • ►  septiembre (6)
    • ►  agosto (4)
    • ►  junio (1)
    • ►  mayo (4)
    • ►  abril (4)
    • ►  marzo (6)
    • ►  febrero (11)
    • ►  enero (21)
  • ▼  2017 (51)
    • ▼  diciembre (22)
      • Pared y puerta. / Wall and door. / Parede e porta.
      • Círculos, trapecios y cielo. / Circles, trapezoids...
      • César Pelli Tower
      • Punto de fuga. / Vanishing point. / Ponto de fuga.
      • Corona de estambres / Crowne of stamens / Coroa de...
      • Un toque de amarillo. / A touch of yellow. / Um to...
      • Flores de diciembre / December flowers / Flores de...
      • Aguamarina / Aquamarine.
      • La colmena / Beehive / A colméia
      • Azulejos en la pecera. / Tiles in the fishbowl / A...
      • Tesla
      • Pirámide amarilla. / Yellow pyramid. / Pirâmide am...
      • Tilde y acento. / Accent. / Sotaque.
      • Fondo azul, línea roja. / Blue background, red lin...
      • Chapa y cielo. / Sheet and skay. / Folha e céu.
      • Balcones trenzados. / Braided balconies. / Sacadas...
      • Cálida lluvia de colores. / Warm rain of colors. /...
      • Desequilibrio puntillista. / Pointillist imbalance...
      • Fundición de hierro. / Iron foundry. / Ferro fundido.
      • Siete sillas. / Seven chairs. / Sete cadeiras.
      • Ausencias en la trama. / Absences in the plot. / A...
      • Otra precariedad. / Other precariousness. / Outra ...
    • ►  noviembre (20)
    • ►  julio (1)
    • ►  abril (2)
    • ►  marzo (2)
    • ►  enero (4)
  • ►  2016 (4)
    • ►  mayo (2)
    • ►  abril (1)
    • ►  febrero (1)
  • ►  2015 (7)
    • ►  noviembre (1)
    • ►  agosto (1)
    • ►  junio (1)
    • ►  marzo (1)
    • ►  febrero (1)
    • ►  enero (2)
  • ►  2014 (14)
    • ►  diciembre (2)
    • ►  octubre (1)
    • ►  septiembre (4)
    • ►  agosto (7)
Tema Sencillo. Con la tecnología de Blogger.